زبان اتروسکی
>>> تاریخ انشتار پست :20 مرداد 1394

ویژگی های خانواده زبان ترکی :
التصاقی بودن
عدم جنسیت ( نبودن مذکر ، مؤنث ، خنثی)
هماهنگی واکه ای
در زبان ائتروسکی نیز چنین است.
- قیز xiś / cis - young girl
- کیشی cś, ceśe - man
- بودون mutin - people
- اپپک ipe - bread
- سو sul - water
- یئر zer - land
فرهنگ ترکی باستان
>>> تاریخ انشتار پست :3 مرداد 1394
ملکه تومریس ( افسانه یا واقعیت)
>>> تاریخ انشتار پست :1 فروردین 1394

او نوه افراسیاب (آلپ ارتونقا) سکایی بود که برخلاف پدر بزرگش متمایل به دفاع بود و روحیه ی تهاجمی نداشت. اما کورش هخامنشی آنرا بعنوان یک نقطه ضعف تلقی کرد و بی درنگ به سرزمین سکائیان تاخت.
سکائیان با عقب نشینی تنها زمین های سوخته را پشت سرشان باقی می گذاشتند و درصدد فرصت مناسب برای حمله بودند. سرانجام سپاه کورش خسته و درمانده شد و کورش پیشنهاد کرد که در صورت ازدواج با او از حمله به سائیان خودداری خواهد کرد. اما ملکه تومریس نوه افراسیاب آنرا حیله جنگی دشمن دانسته و از ازدواج خودداری کرد.
کورش از رد پیشنهاد او با تومریس خمشگین شد . این بار با لشکری آزموده و سگان شکاری برای بو کشیدن و تعقیب دشمن به میدان آمد. ملکه سکائیان حالت تدافعی گرفت و در یک مکان مناسب منتظر سپاه کورش ماند.
هر دوسپاه در چند کیلومتری یک دیگر اردو زدند. اما کورش پیشدستی کرد و وسط دو سپاه یک چادر سور و سات و عیش و نوش زد.
پسر تومریس از شبانه به چادر تاخت و آنرا به یغما برد و به خوشگذارانی پرداخت اما از حلیه دشمن غافل شد و سربازان پارسی با یک حمله او و محافظان را به قتل رساندند.
ملکه تومریس از مرگ فرزند بسیار آشفته ونالان شد و با خود قسم خورد که " قسم به خورشید که تو ای کورش ، فرزند مرا با شراب و ناجوانمردی کشتی و من تو را در خون غرق خواهم کرد.
دیگر او سپاه پارسی از تیراندازان ماهر سکایی شکست سنگینی خورد و دچار تلفات جانی زیادی شد که کورش هخامنشی نیز در میان کشتگان افتاده بود.
ملکه تومریس سر کورش هخامنشی را در یک خیک پر از خون انداخت و گفت : در زندگی از خون ریختن سیر نشدی اما حلا من تو را از خون سیراب می کنم.

حیدر بابایه سلام
>>> تاریخ انشتار پست :24 اسفند 1393

کتابت قرآن بخط استاد شهریار


حیدر سؤزو عرب دیلینده " آسلان / آرسلان " آنلامینا گلیر.
بو سؤز، حضرت علی علیه السلامی دا "لقب"ی دیر.
آسلان ، تورک لر آراسیندا ایگیدلیک علامتی دیر.
حیدر سؤزو شخص آدی اولاراق دا ایشله نیر.
بابا سؤزو " پیر ، مرشد کامل ، پیر طریقت " کیمی ده ایشله نیر.
حیدربابا ، اوستاد شهریارین دوغولدو کند و بو کنده اؤزآدینی وئره ن داغین آدی دیر.
حیدربابا ؛ الی آچیق ، برکتلی ، گؤنوللری شاد ائیله ین ، کندلی لرین دایاغی ، ائلیمیزین سایقیلی آغ ساققالی کیمی گؤستریلیر.
حیدربابا منظومه سی، هجایی وزن ینده دیر. آنجاق اوستاد شهریار بورادا یئنی بیر هجایی شعر شکل ینی ابداع و یاراتمیشدیر ، اوستاددان سونرا دا تورک شاعیرلری اونو تقلید ائتمه یه ، اونا " نظیره " یازماغا باشلامیشلار.
حیدر بابا منظومه سینده ایشله نن "سس- فونئم لر" ده آخیجی و آهنگلی دیر. سانکی ، اوستا بیر اوزان-عاشیق ، اونو طبیعت قوینوندا اوخویور ؛ داغلار ، بولاقلار ، قوشلار ، چیچک لر ده اؤز اوره یه یاتان سس لری ایله اونا جواب قایتاریر.
آنجاق شاعیر بابامیزین اوره گی ؛ گاه سئوینج ایله جوشور گاهدان دا نیسگیل دن- آیریلیقدان داریخیر. نئیله مک اولار کی، " سلیماندان ، نوحدان قالان دونیادی".
حیدربابا منظومه سی دونیانین ان دیری و جانلی منظومه سی دیر. بو منظومه ده ، بوتون منظره – گؤرونتولر، چوخ خوشا گلیم و دوغال( طبیعی) ترسیم اولونموشدور:
1) یاغیشلی بیر گوندور . حیدربابا داغی نین باشیندا ایلدیرملار شاخیر ، چاققیر – چاققیر سئللر آخیر ، جاوان قیزلار دا بو منظریه باخیر.
2) باخچالاردا چیچکلر آچیب ؛ دووشانلار کوللارین دیب ینده اویناییر ، کهلیک لر ده گؤیده اوُچور.
3) بایرام چاغی دیر ، قار چیچگی چیخیب ، آغ بولوتلاردان دا باهار یاغیشی دامجی - دامجی سوزولور.
................
هر کیم حیدربابا منظومه سینی ، عؤمرونده بیر یول اوخوسا ، اونو یاددان چیخارا بیلمز. چونکی ، حیدربابا ، بیزیم کئچمیشیمز دیر. اولو بابالاریمیزدان بیزه قالان توکنمز بیر خزینه - یادگار دیر. تورک دیلی نین " شاه اثری" دیر.
حیدربابا منظومه سی ، دونیانین چوخ دیللرینه ترجمه ائدیلمیشدیر. بو گون دونیادا حیدربابا منظومه سی اوزوندن " آذربایجان دیلی نین گرامری " تدریس اولور.





استاد شهریار در حال شعر خواندن


حيدربابا ، يوْلوم سننَن کج اوْلدى
عؤمروم کئچدى،گلممه ديم،گئج اوْلدى
هئچ بيلمه
ديم گؤزللرون نئج اوْلدى
بيلمزيديم دؤنگه لر وار ، دؤنوم وار
ايتگين ليک وار ، آيريليق وار ، اؤلوم وار

مقبرة الشعرای تبریز (آرامگاه ابدی استاد شهریار)
دانلود منظومه ی حیدربابایه سلام به انگلیسی pdf
غدیر بایرامی و حضرت علی نین عشقی
>>> تاریخ انشتار پست :11 اسفند 1393
شاعر: عدنان عساف اوغلو
طوزخورماتو شهری عراق
ســــه وگییى قلبمده
، چیزیب قازارام
صانمایـین بو یولدان
، بیر گون آزارام
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
* * * *
غَدیر خُم باغیندا ،
بیر گولودیر على
مُحِبْلر گونلونده ،
بُلبُلودیر على
سه وگى طارلاسیندا ،
سُنبُلدیر علـى
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
* * * *
غدیر بایرامیندا دین
تمام اولـدو
گؤنوللره سه وگیـى
محبت دولـدو
کیمینى اوت آلدى
صارالدى صولدو
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
* * * *
شُکر اولسون خدایا
تماملاندى دیــن
(الیوم اکملت) بو نه
دیر بیلیــــن
گؤنوللرده اولان او
کینى سیلیــــن
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
* * * *
دوغرودان اولموشام ،
عشــــــقینه مائل
صانمایین آیتمیشــه م
، عقلِمى زائل
حق نسـنه یه ئه وت ،
نه حقه هایر
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
* * * *
حیدرِِ کراردیر ،
کونلوم پَـناهـــى
سیزه باغلى اولانین ،
اولماز گوناهــى
علی یده ن حشر آیله ،
بیزى إلهـــى
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
* * * *
مَرحمت آکه نلر ،
مغفرت بیچــــــه ر
سراط کوپروسنده ن ،
قولایجا کیــــچه ر
على یه اویانلار،
کوثرده ن إیــــچه ر
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
* * * *
على دیر بیلین کى ،
مُحیبْ طبیبـــى
على دیر بیلین کى ،
حقین حَبیبـــــى
گلمه دى گلمه ز هیچ ،
لا فتى کیـبــــى
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
* * * *
بیلیم بولکه سینن ،
قاپـیســـــى على
گیرچه ک مُحبلرین ،
یاپـیســـى على
کعبه نین جَنّتین ،
طاپـیســـــى على
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
* * * *
مُحبلره دار گون ،
یار اولور علــــى
إماملار آتاسى ، ولى
دیر ولــــى
بونلارى سیومییه ن ،
ده لى دیر ده لــى
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
* * * *
(عساف)
سویلرعلى ،خلق اولوب نوردان
بو شاهى مردان دیر،
نورو پَک نوردان
عدالـت میزانیدیر ،
مَنبَعى دُردان
بو ســیوگیده ن بیزى
، آیرما مولام
Copyright © 2017 -تمامی حقوق وبلاک محفوظ میباشد



